img img img
image
회원가입시 광고가 제거됩니다

나는 고양이로소이다 번역 일본어를 공부중인 학생입니다.나는 고양이로소이다 원서 번역을 하고 있는데 「果てな何でも容子がおかしいと、」 라는

일본어를 공부중인 학생입니다.나는 고양이로소이다 원서 번역을 하고 있는데 「果てな何でも容子がおかしいと、」 라는 문장이 있던데 이 부분은 어떻게 해석하면 좋을까요? 특히 「果てな何でも」 이 부분이 어떻게 해석되는지 이해가 잘 안 됩니다ㅠㅠ조금 자세히 단어 뜻까지 알려주시면 감사하겠습니다!ㅠㅠ

はてな(果てな) 한데. 그런데.

はてななんでも 한데, 뭐라도

정도로 직역됩니다.