익명
02:00
笑를 히라가나로 쓰는 경우도 있나요? 릴스에서 웃을때 笑말고 わら라고 쓰면 살짝 꼽주는? 느낌이라고 하던데 그
릴스에서 웃을때 笑말고 わら라고 쓰면 살짝 꼽주는? 느낌이라고 하던데 그 릴스가 한국인이 올린 거라 진짠가..? 싶어서요ㅠ한국어로 치면 "ㅋㅋ" 이런 느낌이라길래(한국도 키읔 두개만 치면 꼽주는? 그런 느낌이잔아요 わら가 그런 느낌이래요)
안녕하세요!
우선 GPT 돌린 답변이므로 신고 및 차단 박으시기 바랍니다 ^^;;;
간혹,
저 같은 경우는
わら라고 치고 笑로 해서 치는데,
이게 간혹 미스하거나 오타 나서 (그냥 입력하고 바로 보내는 불상사 ^^;;)
그렇지ㅋㅋ
따로 이걸 어떤 뉘앙스나 꼽주는 식으로 쓰는 건 오래 살면서 본적도 느껴본 적도 없는듯요 ㅋㅋㅋ
간혹 일본인 친구랑 라인이나 인스타 디엠 할 때 앞서 말씀드린 경우가 제가 간혹 있는데
이게 만약 꼽주는 식의 리액션이라면
친구들 반응도 시원치는 않을거구요 ^^;;;
따로 뭔가 의미를 부여할 필요까진 없는 것 같습니다~!
아마 한국이랑 비슷한 느낌이라면
우리도 ㅋ를 한 번 쓰면 약간 비웃는 느낌이라고 하는 분들 많잖아요~? ^^
뭐….
그런 용도로 笑를 아무 말 없이 한 번 치면 아~ 하고 그냥 넘기는 느낌이려나요 ㅋㅋㅋㅋ
말 끝에 붙이면 이게 그래도 좀 반감된다고 할까요? ^^
감사합니다!
상단 광고의 [X] 버튼을 누르면 내용이 보입니다