img img img
image
회원가입시 광고가 제거됩니다

Book out은 대출하다 아닌가요?? If we book out tickets now, we'll have to have

If we book out tickets now, we'll have to have a 3-hour destination in Sydney.왜 book만 안쓰고 뒤에 out을 붙이나요? 티켓을 대출하다???? 그리고 뒤에 have써는데 왜 또 have를 이중으로 쓰는건가요 그냥 하나만 안쓰고

두 부분 모두 영어의 관용 표현문법 구조를 이해하면 깔끔히 설명됩니다.

1. book out이란?

  • book: 기본적으로 “예약하다”

  • book a table, book a ticket → 예약하다

  • book out: 영국·호주 영어에서 흔히 쓰임

  • 의미: “(좌석, 표 등이) 다 팔리다 / 매진되다” 또는 “(자리를) 전부 예약하다”

  • 예) The concert is booked out. → 그 콘서트는 매진됐다

➡️ 따라서 문장에서

✍️ 참고: 북미 영어에서는 보통 sell out을 더 자주 씁니다.

2. have to have의 이유

문장을 다시 보면: We’ll have to have a 3-hour destination in Sydney.

구조를 분석해 보면:

  • will have to → “~해야 할 것이다” (미래의 의무)

  • have a 3-hour destination → “3시간짜리 체류/목적지를 갖다(=머물다)”

즉, will have to + (동사원형)

= ~해야 한다

여기서 동사원형이 have라서 겹쳐 보이는 것입니다.

⚙️ 해석:

  • will have to → ~해야 한다

  • have → 가지다 / 갖게 되다 / 머물다

➡️ “우리가 지금 예약하면, 시드니에서 3시간 머물러야 하게 된다.”

기억하기

  • book out → (좌석·티켓이) 다 예약되다 / (우리가) 예약으로 다 차지하다

  • have to + have … → 첫 번째 have는 조동사적 ‘~해야 한다’, 두 번째 have는 본동사

✅ 이중으로 쓰인 게 아니라 각각 다른 문법적 역할을 하고 있는 것입니다.